Джилл Мерфи «Неожиданное превращение»

Джилл Мерфи "Неожиданное превращение"

— Ты очень добра, дитя моё. Как, кстати, тебя зовут? — спросил волшебник-лягушка.
— Милдред Хаббл, — ответила Милдред. — А вас?
— Элджернон э-э… Как-бишь-его-Уэбб, — выговорил волшебник-лягушка. — Разве же это не ужасно? Я пробыл здесь так долго, что не могу вспомнить собственную фамилию. По крайней мере, первую её часть. Как же это было? Боун-Уэбб? Стоун-Уэбб? Или же Уэббли-Стоун? Прости меня, дитя, я совершенно её позабыл. Боже, боже, это было так давно. Должен признаться, иногда я думаю, что отдал бы всё на свете, чтобы только снова выпить. Эти мухи и водомерки так приедаются! Изо дня в день мне так ясно всё это представляется: горящее бревно в камине, и круглый стол, накрытый отутюженной скатертью, и горячие тосты с толстым слоем масла, и хрустящие сухарики с мёдом, который так и стекает у них по краям, и чашки из тонкого фарфора, наполненные дымящимся чаем…
Эти воспоминания расстроили его окончательно. Волшебник не выдержал и начал всхлипывать отчаянно и громко. Его было ужасно жаль.
Милдред приблизилась к нему и погладила его по плечу полуневидимой лапкой.
— Не плачьте, мистер Элджернон, сэр, — попыталась она утешить старика. — Не переживайте, у вас обязательно ещё будут хрустящие сухарики к чаю. Всё будет хорошо, я вам обещаю, всё обязательно будет хорошо.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *